Побуна је ружна ствар... и једном кад почне... има мало шансе да се заустави... пре крвопролића.
Una rivolta e' una brutta cosa, und una volta che se ne scatena una e' molto difficile arrestarla senza una carneficina.
Да шаљемо т то да се заустави?
È proprio vero che non c'è alcuna altra possibilità?
Мислио сам да га убедим да се заустави виде њу.
Credevo di poterlo convincere a smettere di vederla.
Када сам тамо, ја ћу прикључите крај ове линије, као сигнал да се заустави.
Una volta che sono lì, strattonerò l'estremità di questo tubo come segnale di fermo.
Неће да се заустави док не будеш мртав.
Non si fermera' prima di vederti cadere.
Још једном, свако возило мора одмах да се заустави.
Lo ripeto, ogni auto deve accostare immediatamente.
Беба је нешто што не може да се заустави.
Un bambino e' qualcosa che non puoi fermare.
Да, или можда ће после Мерилн је одличан начин добити ћерку да се заустави говорећи за мене поново, балчака.
Già, o forse indagare su Merlyn è il modo perfetto per far sì che mia figlia non mi parli più di nuovo, Hilt.
Довољно не само да убијају год глупа животиња моји конкуренти би користили као клеветничке сцаремонгери, али да се заустави Стампединг крдо бизона, ако је потребно.
Sufficienti non solo ad uccidere qualsiasi sciocca bestia, come i miei avversari sono soliti fare per diffondere un calunnioso allarmismo, ma addirittura a fermare lo stampede di una mandria di bisonti, se necessario.
Џејк, потребно је да се заустави раде шта год да радиш и заустави ме да борави ноћ - пожурите!
Jake, devi fermarti qualsiasi cosa tu stia facendo e fermarmi dal restare stanotte... sbrigati!
Сећаш се како си ми рекао да се заустави?
Ricordi che mi hai suggerito di smettere?
Овај начин нећете морати да се заустави успут.
Cosi' non dovrete fermarvi lungo la strada.
У међувремену, налазимо чаробни мач да убије Тхе Хорсеман кад дође за нама, која онда користимо да се заустави Молоцх је успон.
Nel frattempo, ci serve una spada magica per uccidere il Cavaliere che ci inseguira'... che useremo poi per fermare la resurrezione di Moloch.
Ти ћеш прескок пре него што се заустави.
Sarai andata oltre, prima di fermarti.
Ће гласати да се заустави подршку истраживањима матичних ћелија?
Voteranno per interrompere i finanziamenti alla ricerca sulle cellule staminali?
Једини начин да се заустави тај договор је да јој да га укине.
L'unico modo per fermarla e' far si' che ritiri la sua proposta.
Једини начин да се заустави је да се покаже.
L'unico modo per fermarle era mostrarle.
То је једини начин да се заустави након што се једном покрене.
E' l'unico modo di fermare il programma una volta attivato.
Хеј, душо, не заборавите да се заустави и зграби мало вина.
Ciao, amore. Non dimenticarti di passare a prendere il vino.
Сам добио је на поклон, И ја га користим да се заустави лоше људе из раде лоше ствари.
Mi e' stato dato un dono, e lo uso per fermare persone cattive dal fare cose sbagliate.
Покушавати да се заустави Иран је стварно мој посао број један и ја мислим...
Provare a fermare l'Iran e' veramente il... mio compito primario, penso
Треба да се заустави нервирати се због овога.
Dico davvero, devi smetterla di farti una colpa per ciò che è successo.
Нема времена да се заустави шта ће се десити, Али има времена за њих да се спасу.
Non c'è tempo di fermare ciò che sta per succedere... ma c'è tempo perché si possano salvare la vita.
Чак и кад бих хтео да се заустави ово гласање... а ја не... то се већ дешава.
Anche se volessi fermare questa votazione, e non voglio... sta gia' succedendo.
Мислим да је једина опција је да се заустави покушава да спречи оно што долази и припрема за њу уместо тога.
Percio'... credo che la nostra unica opzione... sia smettere di cercare di fermare cio' che sta per succedere e... prepararsi a combatterlo.
Ако ће бус да се заустави, а то је око три метра од станице, онда сте затвореник.
Se l'autobus sta per fermarsi ed è a quasi 3 metri dalla fermata, sei prigioniero.
Али поред мог стола, он се заустави и куцну по мом столу и рече: "Лепа мачка."
Ma si fermò al mio banco, bussò sul mio banco e disse, "Bel gatto."
0.73464703559875s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?